BYB English Centerのトップページへ

メールマガジン
「Hello! Yokoです。From LA」

まぐまぐメルマガ大賞2004

 

ハロー  ! Yokoです カリフォニアからお伝えしています。

英会話を学習する私たちにとって、一番大切なことって何でしょう?

私は、アメリカのロスアンゼルスでBYB English Centerを開校し20年以上多くの日本人の方々に「通じる英語」「使える英語」を中心に教えています。

2008年の3月まで「アメリカ人と雑談できる英語力を身につけよう!」を4年間配信していました。

英語に関して、多くの方が抱える問題の一つが「アメリカ人とスムーズに会話を運ぶ事ができない」、「簡単な表現が出てこない」、「自信を持って話せない」「単語力がない」などです。

英会話、簡単なジョークそして雑談をする上で大切な事は、英語を知っている、英語が話せる、と言う事だけではなくアメリカの歴史、習慣、行事についてしっかりとした知識を深める事が大切です。

4月から新たにスタートする「Hello! Yokoです。From LA」ではかゆい所に手が届くような内容度の濃い英語メールマガジンになります。

毎週使えるフレーズやイデオムを中心にアメリカならではの言い回し、行事や文化なども数多く取り入れてご紹介しながら、楽しい英語学習を身につけていただけます。

→メルマガのサンプルへ

→メルマガのバックナンバーへ


 

★メルマガ登録(週刊、無料)

●まぐまぐ

アメリカ人と雑談できる英語力を身につけよう! (マガジンID:0000261774)

メールマガジン登録

メールアドレス:
メールマガジン解除
メールアドレス:

★メルマガサンプル

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★★★ << Hello! Yoko です。From LA! >>
★★    2008/04/14
★      Vol.02 http://www.mag2.com/m/0000261774.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Hello! Yokoです!

先週の週末、朝からBYBはフル回転!

と言うのも、BYBを少し改装しました。

改装と言っても広さは決まっているので、 いかに使いやすくするか、チャレンジの一日に。

何よりも、一番嬉しい改装は私の部屋ができたこと。

以前は、「社長室」を持っていましたが、一人孤立しているようで、 数年前から、生徒さんやスタッフ、そして先生達と一緒にいられるようにと 社長室はなくしました。

でも、ここ最近生徒さんも先生方も増えてきたこともあり、 かなり、こぢんまりとはしていますが、私だけの部屋を再び、作ることにしました。

一人になりたければ、この部屋にこもれることも嬉しい。

BYB自体それほど大きな学校ではないのですが、 いつも私が使っていたデスクもいすもなくなったので、 きっとみんな「あれ!」と驚くこと間違いなし。

3月下旬から体調が今一歩だったので、 今日の改装+大掃除は、きっと私に新たなPowerをくれることと思う。

BYBの中はめまいがしそうなほど、すごいことになっていて 夕方には、ある程度まで片付いたのでホットした。

大掃除を兼ねた改装は何とか無事に終了。

明日からは自分の部屋で仕事ができる、 ちょっとワクワク、良い週末になりました。

―――☆―――――★―――――☆―――――★―――――☆―――
☆ 世界を旅するなら!BYB英会話ワールド http://www.bybgroup.com ☆
―――☆―――――★―――――☆―――――★―――――☆―――

■今週のフレーズセンテンス

アメリカで日常よく使われるセンテンスに使いやすい、スラングやイデオムを用いた、 センテンスを毎週2問出します。

最初は英文だけを読んで、意味の理解ができるかチャレンジしてみましょう。

次に書かれている解説を読んで、自分でも例文を作ってみましょう。

Let's Start!

★英文例1:I was dumped again.
A: What’s the matter, Jack?
B: Nothing. I was dumped again.
A: You mean….
B: Yeah…

★日本語訳:
A: ジャックどうしたの?
B: なんでもないよ。またふられたよ。
A: てことは?
B: そういうこと。。。

解説:Dumpには、「ごみを捨てる」、「投売りする」、「ふった」、「ごみの山」、 などの意味を持っています。

日本語にダンプカーという言葉がありますが、その意味でここでは使われています。

ダンプカーはごみを捨てますよね?

つまりI was dumped. 「私はふられた。」

● 自分がふった場合はI dumped him.ですね。

★英文例2: Why are you snooping around here?
A: Mom, Why are you snooping around here?
B: I’m not snooping around!
A: Then what do you think you are doing?

★日本語訳
A: お母さん、僕の部屋で何をこそこそ探しているの?
B: 何も探してなんていないわよ。
A: じゃ何やっているというんだよ?

● snoop around (something)はto look around in a place, trying to find out some secret
「何かを、こそこそ探したりしている人」に対して使えます。

● 他にもSnooper=うろつく人  Snoopy=詮索好きな人、

他人の事を何でも知りたがる人= She is very snoopy.

■■■ Yokoの今週のTip ■■■

英語を勉強するために必要なことの一つに発音があります。

発音ばかりを気にしていると、スムーズに英語が話せないという声もよく聞きますが、 特に気をつけたいのはカタカナ英語ですね。

日本語のように発音していると通じにくいですね。

例えば、Pizza(ピザ)でもピザと日本で使っているように、 発音してしまうと通じない場合が多々あります。 

PizzaのZaの部分のアクセントを少し上げて発音してみる。

この様なちょっとした努力で、発音はかなり良くなります。 

特に日本語のように使われている、カタカナ英語はその言葉によっては、 かなり難しい場合も生じてきます。

自分で発音してみて、日本語での発音とは違っていると思ったら、いい兆候ですね。 

例えばwater, milk, orange juice, croissant, beer, ham, basketball, などなど、 貴方ならどう発音しますか?

時間がある時にこの様な単語を書き出して、鏡の前で練習してみましょう。

発音の方法が良く分からない場合は身近にいるアメリカ人に聞いてみましょう。

わかるまで何度も聞き返す、大切ですね。

■■■ 覚えて得する今週のイデオム ■■■

Loaded = having a lots of money

● このイデオムの意味は「大金を持っている」です

I am loaded today, so I'll treat you guys.

たくさんお金があるからおごってあげるよ」

日常会話の中でよく使われています。

I have a lot of money today.の代わりにI am loaded today. と言ってみましょう。

又、反対にお金の持ち合わせがない時にはI am broke.と言いますね。

この場合はいつもお金がないと言うわけではなく,

その時に十分な持ち合わせがない、と言うニュアンスです。

 一緒に覚えておきましょう。

■■■ Yokoのカルチャークラブ ■■■ 

日本で生活をしている、息子が書いた広報を今週はご紹介したいと思います。

アメリカと日本の比較ができて面白いですよ。

「ロサンゼルスでは実感できない「春」」

黄色い帽子とぴかぴかのランドセルを背負いながら、

入学式へ向かう小学生、いつも以上に気づく他人のくしゃみ、

そしてまぶしい太陽の下で、そよ風と共に踊っているような桜を目にすると

「春が来たんだなぁ〜」と思わせる光景です。

日本の春は入学式・入社式、人事異動などと年度の変わり目とされており、

アメリカでは見慣れない「始まりの意味」を持っているように思われます。

また、「始まりの意味」を持つことで出会いと別れの季節としても知られており、

多くの人々は様々な気持ちを抱えながら春を迎えているのではないでしょうか。

「人事異動にびっくり!」

今回は、私にとって人事異動は初体験でしたが、

学校の先生が異動されることには驚かされました。

アメリカの場合、指導者は個人的なトラブルがない限り異動させられることはなく、

多くの先生は何十年間もの間、同じ学年を担当することは珍しくないでしょう。

学校に通っていたころ、「セネサックさん、覚えのある名字だね、

父親が過去に通っていたのでは?」と父親や親戚を担当していた先生に尋ねられたこともありました。

「五感で感じる春の違い」

視:なんといっても、やはり色!日本の春は冬と比べ明るくなっています。

ぽつんと裸で立っていた木も見逃せない満開の桜に開花し、

地域全体を春の明るさで照らしています。

また人々の服装も濃い目のスーツやコートからカラフルな色のファションへの

変化が注目されます。

聴:日本は人が多いわりにはザワザワ感のない静かな国です。

しかし、先月は兼六園沿いを歩いていると、花見をしている人々の笑い声と

にぎやかな雰囲気に気づかされました。

嗅:花が咲くことによって自然の芳香がエンジョイでき、春が来た事を感じさせられます。

味:日本の最高の文化が旬の食べ物です。

春といえばイチゴ、竹の子、ハマグリですね。

触:「ハクション!」まさに春を肌で感じるとはこういうことですね、日本の花粉は強烈!(笑)

一年中快適な天候に恵まれているロサンゼルスは、

四季がはっきりしていないため、春の季節を迎えても自然と人々には、

大きな変化は見られません。

しかし、日本では自然が変わることにより、人間も変わり、

今年はロサンゼルスでは経験できない新たな「春」を過ごせるような気がします。

喜びや期待、緊張や不安の気持ちを全て含む日本の「春」は、

とても不思議で奥深い季節だと思います。

┏=━=━=━=━=━=━=━=━=━=━=━=━=┓
┃   質問お便りコーナーなんでも答えます。                      ┃
┗=━=━=━=━=━=━=━=━=━=━=━=━=┛

Q: Yokoさんこんにちは。いつも楽しみにメルマガ読ませていただいています。

質問なのですが、「〜になった」という表現を言いたい時どう言えばいいのか

わからずいつも悩んでしまいます。

形容詞で言えることではなくて、例えば「〜を好きになった」、

「行きたくなった」、「食べたくなった」、「考えるようになった」など。日本語のこういったニュアンスに相当する英語の表現ってあるんでしょうか?

becomeなどは使えますか? ぜひ教えてください(><)

Haruka

A:  Harukaさん、今日は。

このような表現はその時々で状況に応じて変わりますね。

日本語の「なる」にこだわりすぎると単語に幅が出てこなくなります。

結果的にいつも同じ表現を使ってしまう事になってしまいますね。

例文を参考にしてください。私が言いたい意味が分かってもらえると思います。

1. The more I know him, the more I like him.
彼を知れば知るほど好きになる。

2. It makes me think that ~
that 以下と考えるようになる。

3. I wanted to go~
〜に行きたくなった。

●もちろんBecomeも使えます。

又他にも

〜を好きになった。
I began to like〜
と表現してもいいですよね。

大切なのは日本語でもそうですが一つだけの表現方法に固着しない事です。

がんばってくださいね。

☆★☆ 編集後記 ☆★☆

今、カルフォルニアでは、桜も散りまして、チェリーがふくらみ始めています。

多分収穫は6〜7頃になると思います。

皆さんも新入生・新学期となり、胸をふくらましていることでしょう。

何か実のなるよう、目標にむかってがんばってくださいね。



*************************************************
このメルマガの内容が気に入ったら、

お友達にすすめていただけると嬉しいです。

もちろん転送は自由です。

● 英語に関する質問等ありましたらメールでお問い合わせくださいね。

melmaga@bybgroup.comまでお送りください。

● 多くの学習意欲が高い方たちが読んでいるこのメルマガに

広告を出してみませんか?

詳細は melmaga@bybgroup.comまでお問い合わせくださいね。

今週も最後まで読んでいただきましてありがとうございました。

See you next week!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
§- 発行人    :Yoko Senesac(yoko@bybgroup.com
§- 編集人    :Yoko Senesac(melmaga@bybgroup.com
§- 発行周期   :週刊(月曜日発行)
§- 発行システム:
まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000261774.htm
§- 「BYB English Center」
ホームページ: http://www.bybgroup.com
§- このメルマガをよりよいものにするために、
ぜひあなたのご意見、ご感想、ご質問をお寄せください。
送り先は melmage@bybgroup.com まで。
このメルマガに返信するだけでも、メールをお送りいただけます。
☆ Copyright (c) 2008 Yoko Senesac All rights reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◎Hello! Yoko です。

From LA のバックナンバー・配信停止はこちら

http://archive.mag2.com/0000261774/index.html

このメールに返信すれば、発行者さんへ感想を送れます

━【まぐまぐ!からのお知らせ】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★10000円が、毎週、毎週だれかに当たる★

あなたのガソリン代はもっともっと安くなります。詳しくはこちらでチェック

車のまぐまぐ!⇒ http://rd2.mag2.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

BYB English Centerのトップページへ